什麼是“喇低賽”?


文/謝啟彬
Share/Bookmark




因為爵士棧在兩岸三地都有讀者,有時候啟彬與凱雅又挺愛引用台式俚語的
繼去年底為海峽對岸同學成功解釋“喇低賽"的涵義後(不是真的攪拌豬糞...)
不久之前在下又成功為網路上的日本同學闡釋了一遍:

It means that something you really can't but you pretend you can do it well!

接下來是台灣同學的考驗!

問題:

1. "靠夭"是在罵什麼

2. 還有"機車"是什麼意思

3. 嘴砲和騙人有什麼不一樣....以上,請作答!!!

解答:

1. 如直接翻譯,意指Crying Hungry,可是真正的意思是Saying something nonsense,翻譯成同義英語就是What the hell (fuxk) are you talking about?或bullshxt!

2. 原指motorcycle,但因國語發音第一個字跟臺語罵人"急急忙忙的說聲掰"的首尾兩字很接近,因此近年來被崇尚文雅之人廣泛使用之;說一個人機車,英語上有Hard to get along with或Stubborn之意涵

3. 嘴炮直譯為Mouth-Gun,意指只會出一張嘴、說的比做的多之族群,英文意涵上帶有Show-off, Exaggerate之意;騙人則單純為Lie, Cheat之意,兩者輕重程度不同,但當然都是負面指責

以上解答將收入日本文部省線上台日日英台詞庫,翻譯費用請轉進我霸菱銀行六本木分行帳戶,阿里尬多!XD


另,之前網路上曾流傳過這個故事:

老外到中國苦學漢語十年,參加漢語考試,遇到了悲催的考試題目。 。 。 試題如下: 請解釋下文中每個“意思”的意思.... 阿呆給領導送紅包時,兩人的對話頗有意思。 領導:“你這是什麼意思?” 阿呆:“沒什麼意思,意思意思。” 領導:“你這就不夠意思了。” 阿呆:“小意思,小意思。” 領導:“你這人真有意思。” 阿呆:“其實也沒有別的意思。” 領導:“那我就不好意思了。” 阿呆:“是我不好意思。” ..... ..... 老外淚流滿面, 交白卷回國了


請容許在下現醜雞婆翻譯 (Chicken-Old-Woman Translation)一下 -

阿呆給領導送紅包時,兩人的對話頗有意思。
There's an interesting conversation between Dummy and his boss when the former intended to give some money as gift to the later.

領導:“你這是什麼意思?”
Boss: What is this?

阿呆:“沒什麼意思,意思意思。”
Dummy: It's Nothing but my little gift.

領導:“你這就不夠意思了。”
Boss: How can you do this to me? You know I can't accept it!

阿呆:“小意思,小意思。”
Dummy: It's just something to express my acknowledgement, please accept it!

領導:“你這人真有意思。”
Boss: You are really an interesting guy, don't you?

阿呆:“其實也沒有別的意思。”
Dummy: Don't think too much, just remember that this is from me, that's enough.

領導:“那我就不好意思了。”
Boss: OK then...Thank you! I'll take this!

阿呆:“是我不好意思。”
Dummy: Sorry to bother you about this.

XD


這個口味的模範生點心餅,根本就是統一科學麵+很多椒鹽粉的進化版呀!!




s延伸閱讀:

Pasted Graphic 2什麼叫做「爬樓梯」體?—對「Parody」的介紹與闡釋

Pasted Graphic 2脫口秀主持人學嘻哈—好萊塢的趣味惡搞經典

Pasted Graphic 2關於「老師」這個稱呼的奧義 / [同場加映] 關於「哥」的由來與用法

Pasted Graphic 22011台北國際爵士音樂營四月份快報! 2011 TISJA unveils on April 1st!!

Pasted Graphic 2尾牙可以放的爵士樂與推薦理由

Pasted Graphic 2流行音樂版標題:第一次做芭樂歌就上手!...真的嗎?
爵士音樂版標題:華語流行歌曲中的“Rhythm Changes”—最常被使用的一段和絃進行

Pasted Graphic 2“尋找海外失落的台灣足跡”專欄(民明週刊)

Pasted Graphic 2[非影評] 完全不會爆雷之「黑暗騎士: 黎明昇起」雜感

Pasted Graphic 2一個搖滾吉他手所寫的古典音樂樂曲解說





回爵士之外



Share/Bookmark