拆字解釋—關於「本土化」與「競爭力」


文/謝啟彬
Share/Bookmark




這幾年讀書讀到幾個不錯的“拆字解釋”,剛好今天又有一個新的,紀錄一下,也跟大家分享:

1. 「本土化」- 應該去追求的是那個「本」,而不是一種「土」

背景:藝術創作或是影音製播時,很多人以為只要搞得“俗俗的”(聳 - 台語),或是硬把許多傳統的意象或樂器帶入,就叫本土化,但是卻忘了去追求那個「本我」與「主體性」是什麼?


2. 「競爭力」 - 不能只有「爭」卻忘了「競」

背景:這用英文字義解說或許會比較明白,通常我們會很習慣去“Argue”,大家爭吵、爭論什麼是什麼,或是誰應該得到什麼;然而我們卻常忘記去“Compete”,去追求一種可以跟人相抗衡或是追趕競賽的實力







回心得建議



Share/Bookmark